Opening 1[]
"Wrong World" (JP: "雑踏、僕らの街", Rom: "Zattou, Bokura no Machi") by TOGENASHI TOGEARI serves as the first Opening theme of the series. It was first used in Episode One of the series
Watch OPENING MOVIE on YouTube
Stream the song on other platforms
- Artist: TOGENASHI TOGEARI
- Co-Starring:YUKIO NAGOSHI
- Programming & All Other Instruments:Kengo Ohama (agehasprings)
- Recorded by Masaki Mori (agehasprings)
- Mixed by Kenichi ”NK-1” Nakamura
- Recorded at prime sound studio form, Studio Device
- Mixed at prime sound studio form
- Directed & Organized by Koki Magatani (agehasprings)
- Mastered by Yuji Chinone (Sony Music Studios Tokyo)
Lyrics:[]
Original Lyrics | Romanised Lyrics | English Translation |
---|---|---|
やり残した鼓動が この夜を覆って
僕らを包んで 粉々になる前に 頼りなくてもいい その手を この手は 自分自身のものさ |
Yari nokoshita kodō ga kono yoru o ōtte
Bokura o tsutsunde konagonaninaru mae ni Tayorinakute mo ī sono te o Kono-te wa jibunjishin'no mono sa |
This unfinished beat covers the night
Embracing us before we're crushed Even if your hand is unreliable That is your own hand |
変わらないはずはないよ 手を伸ばして | Kawaranai hazu wa nai yo te o nobashite | There will be change if you just reach out |
雑踏の中で 声無き声で泣いている
足跡が今 誰かの声を消した朝 いつになっても 枯れることのない 腐敗した街の 泥水が冷たい |
Zattō no naka de koe naki koe de naite iru
Ashiato ga ima dareka no koe o keshita asa Itsu ni natte mo kareru koto no nai Fuhai shita machi no doromizu ga tsumetai |
Crying in a crowd with a voiceless voice
Come morning The footsteps drown out the voice No matter how much time passes It never dries The cold, muddy waters of a decaying city |
何にも変わらない世界で
今日だって生きてゆくんだ くだらないけど 仕方ないでしょ 僕らはもう 歩き始めたんだ |
Nan'nimokawaranai sekai de
Kyō datte ikite yuku nda Kudaranaikedo shikatanaidesho Bokura wa mō aruki hajimeta nda |
In a world where nothing changes
We have to live through it It may be dumb, but we have no choice We've already started walking |
嘘みたいな 馬鹿みたいな
どうしようもない僕らの街 それでも この眼で確かに見えたんだ この手で確かに触れたんだ ねえ ほら ほら |
Uso mitaina baka mitaina
Dō shiyō mo nai bokura no machi Soredemo kono me de tashika ni mieta nda Kono-te de tashika ni fureta nda ne e hora hora |
It may seem unreal, it may seem stupid
This hopeless city of ours But I still saw it with my own eyes I touched it with these hands, see? see? |
ほらまた吹いた 馬鹿みたいだ
どうしようもない闇を照らせ 夢じゃない どうせ終わってる街だって 諦めたって変わんないぜ ああ まだ まだ まだ |
Hora mata fuita baka mitaida
Dō shiyō mo nai yami o terase Yumejanai dōse owatteru machi datte Akirame tatte kawan'nai ze ā mada mada mada |
See? There it goes again It's so stupid
Shine a light through The hopeless darkness This isn't a dream, even in a dead city Giving up won't change anything Even now, now |
やり残した鼓動が この夜を覆って
僕らを包んで 粉々になる前に 頼りなくてもいい その手を この手は 自分自身のものさ |
Yari nokoshita kodō ga kono yoru o ōtte
Bokura o tsutsunde konagonaninaru mae ni Tayorinakute mo ī sono te o Kono-te wa jibunjishin'no mono sa |
Now, this unfinished beat covers the night
Embracing us before we're crushed Even if your hand is unreliable That is your own hand |
変わらないはずはないよ 手を伸ばして | Kawaranai hazu wa nai yo te o nobashite | Everything will change If you just reach out |
Official lyrics and translation from this video